top of page
Search

Domestic Violence during the Covid-19 pandemic


English support for domestic violence

We know that this is a difficult and worrying time for everyone – but particularly so for adults and children living with abuse. Domestic abuse, sexual violence, and other forms of gender-based violence have increased during the Covid-19 pandemic.


繁體中文請按此處 Please click here for traditional Chinese version

簡體中文請按此處 Please click here for simplified Chinese version


Survivors of domestic violence have reported escalating abuse due to having to live in lockdown with an abuser during the Covid-19 pandemic. People in lockdown are within close proximity to their abusers for longer periods of time. They may therefore find it harder to text or phone to get support from friends and family, and from specialist support services. Child survivors are also no longer so easily able to access the safety of school or nursery.


Perpetrators of domestic abuse who use coercive and controlling tactics may also use the government lockdown restrictions to control and isolate their partners even more than normal. They may try to prevent them from getting medical attention, reaching out to support networks, or leaving the house. We have seen in the past year that Covid-19 may make it more difficult for women to leave an abuser, particularly if they share a home. The availability of support networks, safe escape routes and refuge places have been reduced.


For people experiencing domestic abuse

You might be worried about self-isolating with someone who is harming you or other members of your family. It's important to know that you are not alone. Even if you are unable to leave your home at the moment, you can still access support.

We have partnered with Covid19 Infographics to provide this handy guide to domestic violence and how you can keep yourself safe.

We can also provide you with one to one support. Please call Wai Ha Lam on 07761705553. She will be able to support you and signpost you to accessing further services.

In addition to this, Women’s aid provides support in different languages.


Womens’ Aid provides information in English:


Womens’ Aid provides information in Traditional Chinese:


Womens’ Aid provides information in Simplified Chinese:



Traditional Chinese support for domestic violence diagram

新冠病毒與家庭暴力

我們知道所有人都面對着一個困難及憂慮的時期 ─ 但對那些正在面對暴力的婦女及孩童,

他們的處境更艱難。家庭暴力、性暴力及其他以性別為基礎的暴力事件在新冠病毒肆虐期

間數倍劇増。

家暴倖存者指出,新冠病毒及封城規則迫使她們與施暴者長時間困於一住所,令到暴力事

件劇增。她們難以電話或發短訊向親友或專業服務求助。孩童亦因休學而未能得到學校的

護庇。

家庭暴力施暴者會利用封城的限制而更理直氣壯及有效地控制及隔離他們的伴侶。他們可

阻止伴侶尋求醫療協助、支援服務或離開住所。過去一年,我們看到新冠病毒令到婦女更

難離開施暴者,尤其當他們共同擁有住所。支援網絡、安全逃離路線及庇護中心位置亦不

斷縮減。


若你正在經歷家庭暴力

你可能擔心要與施暴者一起進行自我隔離。請記著,你不是孤立無援的,即使你現不能離

開住所,你仍可獲得援助。

我們與 Covid19 Infographics 合作,提供了一佪簡易的家庭暴力需知及如何自保的指南。

我們亦可提供面對面的支援,請致電林慧霞女仕 07761705553,她可協助你獲得適當的

服務。

除此之外,婦女援助中心 (Women’s Aid) 提供不同語言的援助。


婦女援助中心有關家暴的資料 (繁體中文):



Simplified Chinese support for domestic violence diagram

新冠病毒与家庭暴力

我们知道所有人都面对着一个困难及忧虑的时期 — 但对那些正在面对暴力的妇女及孩童

,他们的处境更艰难。 家庭暴力、性暴力及其他以性别为基础的暴力事件在新冠病毒肆

虐期间数倍剧増。

家暴倖存者指出,新冠病毒及封城规则迫使她们与施暴者长时间困于一住所,令到暴力事

件剧增。 她们难以电话或发简讯向亲友或专业服务求助。 孩童亦因休学而未能得到学校

的护庇。

家庭暴力施暴者会利用封城的限制而更理直气壮及有效地控制及隔离他们的伴侣。 他们

可阻止伴侣寻求医疗协助、支持服务或离开住所。 过去一年,我们看到新冠病毒令到妇

女更难离开施暴者,尤其当他们共同拥有住所。 支持网络、安全逃离路线及庇护中心位

置亦不断缩减。


若你正在经历家庭暴力

你可能担心要与施暴者一起进行自我隔离。 请记着,你不是孤立无援的,即使你现不能

离开住所,你仍可获得援助。

我们与Covid19 Infographics合作,提供了一个简易的家庭暴力需知及如何自保的指南。

我们亦可提供面对面的支持,请致电林慧霞女仕07761705553,她可协助你获得适

当的服务。

除此之外,妇女援助中心(Women’s Aid) 提供不同语言的援助。


妇女援助中心有关家暴的数据(简体中文):

bottom of page